Caratteristiche

Caratteristiche

A distanza e in asincrono I corsi sono interamente a distanza e perciò adatti a chi lavora e può collegarsi al portale nei momenti liberi dall’attività professionale.

Specializzati I corsi si concentrano su linguaggi e competenze specifiche per costruire profili adeguati alle esigenze del mercato attuale.

Professionisti I docenti del master sono professionisti della traduzione e nei loro corsi offrono competenze e know-how.

Tirocinio I corsisti effettueranno un tirocinio di 125 ore per il Master e di 75 ore per il Corso di perfezionamento presso enti, agenzie di traduzione, studi legali convenzionati. Il tirocinio è sostituito da project work nel caso di studenti lavoratori. I tirocini saranno effettuati in aziende del settore con cui l'Università di Genova è convenzionata, quali l'Autorità di Sistema Portuale del Mar Ligure Occidentale

Piattaforma I nostri corsi si avvalgono di piattaforme già note alla maggior parte dei corsisti, come Microsoft Teams e Moodle.

Tutorato Lungo tutto il corso i corsisti sono assistiti da una squadra di tutor specializzati in didattica a distanza; essi saranno di aiuto e di supporto nell'uso della piattaforma didattica.

Crediti Il corso è creditizzato (Master 60 CFU; corso perfezionamento: 43 CFU) e il diploma può essere spendibile come crediti universitari